– Просто Иржин? Разве вы не леди дер Томна? – с усмешкой спросил Гилмор.

– Я уверена, что это – леди дер Томна. Кто еще способен на экзамен вырядиться в шелк, – глумливо хихикнула Авертин. – И шляпа при ней, и прическа. Простите, леди, но принца здесь нет.

– Может, я за него сойду? – Гилмор шагнул вперед. – Мой отец не король, но род у нас богатый.

Иржин сдержанно улыбнулась и постаралась так же сдержанно ответить:

– Рада, что принца среди вас нет. А сейчас будьте столь любезны и выполните свои обязанности. Что я должна делать? Вас же не просто так здесь поставили.

– М-м-м, ты должна пропрыгать вокруг остановки на одной ноге, – широко улыбнулась Авертин. – Потом встать на четвереньки и завыть.

– После этого здесь появится одиночный ленвинд, – покивал Гилмор. – Правда, твой костюм будет безбожно испорчен. Землица-то сырая.

– Только истинная охотница на мужчин могла прийти на экзамен в таком виде, – поддакнула ему оборотница. – В Академии таким быстро крылья обламывают.

От бешенства у Иржин срывалось дыхание. Но она старательно сдерживала себя, напоминала, что пятикурсники могут неприятно удивить лучшую ученицу Версара. И что будь Авертин одна… О, тогда бы ей не поздоровилось. Или лопоухому бы не поздоровилось. Но с двумя сразу ей не справиться.

– Чем же вам так не нравится мой наряд? – ехидно спросила Иржин. – Или, наоборот, нравится? Из ваших слов я могу сделать только один вывод: ваша сила зависит от одежды. Моя – нет, так что мне нет нужды ограничивать себя в выборе костюмов. А теперь посторонитесь.

Она одним жестом показала пятикурсникам, куда им следует отправиться. На руках Авертин вспыхнуло желтое пламя.

– Я тебя сожгу, я тебе язык выжгу, – оскалилась оборотница.

– Попробуй. – Иржин моментально окутала себя мощнейшим щитом.

– Прекратите, – нервно взмахнул руками Гилмор. – А ты, леди Иржин, изволь вежливо попросить, и тогда мы скажем тебе, как вовремя попасть к Академии.

Авертин погасила пламя и широко улыбнулась:

– Да, встань на колени и попроси. Раньше начнешь просить – раньше получишь желаемое.

У Иржин на виске заполошно билась синяя жилка. Больше всего на свете леди дер Томна желала шарахнуть по двум уродам со всей силы. У нее даже пальцы сами собой сложились в сильнейшее атакующее проклятье. Но она не была уверена, что после такого финта ее допустят к учебе.

«Встать на колени? Их двое, они легко докажут, что я действительно это сделала. Но, может, у них хватит совести промолчать?» – мелькнуло у нее в голове. Но как только Иржин представила, как она медленно опускается перед ними на колени, как униженно просит подсказать, что же ей делать дальше…

– Никогда, – жестко выдохнула леди дер Томна. – Я – дер Томна, я леди, а не трущобное отребье.

– И что же ты будешь делать? – с насмешкой спросила Авертин.

– Я попаду к воротам Академии, – уверенно произнесла Иржин, – и поступлю. А после я буду мстить. Я найду ваши слабые места, и вы проклянете сегодняшний вечер.

Повернувшись спиной к остановке, Иржин решительно шагнула в темноту. Она должна была проверить, пустит ли ее эта странная магия к Академии. Пешком идти больше трех часов, но она сможет добежать. Этот свой талант леди никогда не выставляла на всеобщее обозрение, мастер Версар занимался с ней отдельно. И сейчас пришла пора использовать козыри. Хоть наставник и просил скрывать талант до последнего.

– Остановись, ненормальная, – крикнул Гилмор, – ты не успеешь пешком. Мы погорячились, признаю.

– Просто возьми свои слова назад, и мы все расскажем, – добавила Авертин.

На что Иржин, не оборачиваясь, послала их туда же, куда папенька однажды направил одного из своих поставщиков. Мама смогла зажать уши только Валену, а Иржин всегда отличалась хорошей памятью.

– И она называет себя леди, – это было последнее, что леди дер Томна услышала.

Больше она не слышала ничего, кроме потрескивания сгустившейся вокруг магии. Синие и желтые крошечные молнии выстилали для нее путь. Путь, по которому не может пройти никто, кроме нее.

Глава 4

Ректор Десуор с обреченной усталостью посмотрел на исступленно ругающихся преподавателей и тяжело вздохнул. По счастью, жизни студентки дер Томна уже ничего не угрожало – штатная целительница вовремя оказала ей помощь. Подумать только, девушка вложила всю свою силу, в том числе и жизненную, чтобы добраться до Академии. Неужели вопросы оказались настолько сложными?

– Кто-нибудь допросил ее проводников? – спросил ректор, но увлеченные ссорой преподаватели проигнорировали его вопрос.

В ту же секунду все присутствующие потеряли возможность говорить и двигаться. Затем неведомая сила рассадила всех по местам, а температура в кабинете упала до ноля градусов.

– Я спросил, – мягко улыбнулся ректор Десуор, – кто-нибудь опросил проводников? Кто должен был встретить соискательницу Иржин? Альтин?

Полукровка откашлялся и хрипло произнес:

– Я отправил старост пятого курса Авертин и Гилмора. Они хорошо зарекомендовали себя.

– Приведите их сюда, – все так же мягко приказал ректор. – Мои дорогие коллеги, я не знаю, что заставляет вас терять разум и собачиться подобно базарным торгашам. Но в моем кабинете никто не смеет повышать голос.

Встав, Десуор подошел к шкафу, вытащил оттуда тяжелую квадратную бутыль и стакан с толстыми стенками. Плеснув себе немного виски, он поставил бутыль на место и вернулся за свой стол.

– Детское поведение и попытки свести старые счеты в моем присутствии будут нещадно караться, – продолжил он, – я не потерплю подобного неуважения к себе. Вы лицо нашей Академии, вы краса и гордость Траарна. Какой пример вы подаете студентам?

Закинув ноги на стол, Десуор пригубил виски и усмехнулся:

– Разве вам сейчас приятно? Сидите, скованные по рукам и ногам, безголосые, беспомощные. Сидите и смотрите на меня, опутавшего вас заклятьями. Приятно? Вряд ли. Запомните это ощущение. Если я еще раз увижу подобную свару – последствия будут куда хуже. Обещаю.

Он щелкнул пальцами, и преподаватели обрели свободу. Заговорить никто не осмелился, а потому скрип открывшейся двери был особенно противен.

– Студенты Авертин и Гилмор доставлены, – провозгласил Альтин и добавил: – Взял на себя смелость пригласить магистра Эриера.

– Мне нравится эта тишина, – прошелестел менталист. – Многозначительное молчание и целый ворох обид. Вы изволили гневаться, милорд ректор?

– Немного, – усмехнулся Десуор. – Итак, старосты пятого курса, что вы можете сказать о студентке дер Томна?

Но ректору уже не были нужны показания студентов. Он видел их затравленные взгляды и виноватые лица. Что бы ни произошло между ними и первокурсницей, старосты явно осознают свою вину.

– Она сильная, – первым начал Гилмор. – У нее хороший контроль над силой, очевидно, обучалась на коммерческих курсах.

– Да, соглашусь с Гилмором, – глухо произнесла Авертин.

– Почему же соискательница не пошла по цепочке вопросов? – спросил Десуор.

– Мы не успели сказать, – развела руками Авертин и тут же добавила: – Высокомерная дрянь не захотела встать на колени.

Через секунду оборотница испуганно всхлипнула и зажала рот. Но, увы, вместо нее заговорил Гилмор:

– Мы решили проучить девицу. Вырядилась так, будто на прием пришла. Но вообще мы заранее сговорились.

В абсолютной тишине были слышны тихие всхлипы Авертин и сухой, безэмоциональный голос Гилмора.

– Вы не перестарались, магистр Эриер? – с интересом спросил ректор. – Столь мощное воздействие на разум студентов… Не пострадает ли их мозг?

– Ни в коем случае, – ответил колдун. – А мальчику и вовсе на пользу. Он изначально не желал во всем этом участвовать, но, влюбленный в свою напарницу, не смог противиться ее желанию.

– Откуда такая ненависть к почти исчезнувшему роду? – спросил Десуор.

– Мы просто хотели пошутить, – с отчаянием произнесла Авертин. – А потом как-то все стало слишком серьезно. Но она зло, зло в чистом виде! Она нам угрожала!